40 osób wzięło udział w warsztatach polskiego języka migowego, które przebiegały pod hasłem: "Zrozumieć człowieka niesłyszącego".
Warsztaty zorganizowała biblioteka Wydziału Zamiejscowego KUL w Stalowej Woli, a odbyły się one w ramach XV Festiwalu Nauki KUL. Kierownikiem projektu była dr Joanna Kopacz z biblioteki WZ KUL w Stalowej Woli, a warsztaty prowadził trener i tłumacz polskiego języka migowego ks. Stanisław Gurba, diecezjalny duszpasterz niesłyszących diecezji sandomierskiej.
- Podczas dwugodzinnego spotkania jego uczestnicy zapoznali się z historią polskiego języka migowego, zaznajomili się z uwarunkowaniami i sposobami funkcjonowania w społeczeństwie osób niesłyszących, poznawali różne sposoby komunikowania się głuchych, uczyli się podstaw języka migowego - powiedziała J. Kopacz.
Uczestnictwo w warsztatach było bezpłatne. - Jednak należało zgłosić udział, bowiem liczba miejsc była ograniczona ze względu na intensywność zajęć i stopień trudności przyswajanego materiału. Na warsztatach analizowano przetłumaczone na język migowy fragmenty "Przedwiośnia" Stefana Żeromskiego - dodał ks. Gurba.
Warsztaty poprowadził ks. Stanisław Gurba Joanna Kopacz Według Światowej Federacji Głuchych, na świecie jest 500 mln osób mających problemy ze słuchem, 70 mln jest głuchych, z tego 80 proc. zamieszkuje kraje słabiej rozwinięte. W Polsce problemy ze słuchem ma 6 mln osób, z tego 900 tys. ma poważnie uszkodzony słuch, a około 45-50 tys. jest całkowicie niesłyszących.
Biblioteka zorganizowała warsztaty we współpracy ze Szkołą Katolicką w Stalowej Woli, Duszpasterstwem Niesłyszących Diecezji Sandomierskiej i Muzeum Jana Pawła II w Stalowej Woli.